Franchouillard - vertaling naar russisch
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Franchouillard - vertaling naar russisch


franchouillard      
{adj} {прост.} , { пренебр. } ({ fém } - franchouillarde)
французский ( шовинистический и т. п. )
Franchouillard      
{m} {прост.} , { пренебр. } ({f} - Franchouillarde)
француз [француженка]
franchouillarde      
{ adj } ({ fém } от franchouillard)
Voorbeelden uit tekstcorpus voor Franchouillard
1. De la soul, de la beat box, de la fi';vre, rien de franchouillard.
2. Le concubinage de deux p';res de famille, dans la Londres des librairies, des lofts et des réunions de parents d‘él';ves, fera bientôt un film tout ce qu‘il y a de plus franchouillard, puisque Patrick Timsit et Vincent Lindon joueront les trentenaires (!) bobos et réglos.Avec ce dernier roman, le Frenchie a emballé la presse anglophone.
3. Amis, ami, amis encore et toujours, en attendant, imaginons, Deux Flics amis–amis (un navet franchouillard avec Christian Clavier et Jean Reno), puis C‘est beau une ville, l‘ami (disons, un petit chef–d‘śuvre de tendresse avec Richard Bohringer et Thierry Lhermitte). Parce qu‘il est comme ça, Patrice Leconte, inconstant, capable d‘enchaîner, sans cas de conscience mais en s‘énervant ensuite contre la méchante presse, les pires projets commerciaux (par exemple, Une Chance pour deux, avec Delon et Bébel) et les perles plus personnelles (Le Mari de la coiffeuse, La Fille sur le pont). Inutile de revenir sur l‘immense succ';s des Bronzés 3 : s‘il était d$'; aux qualités artistiques de Leconte, ça se saurait; il s‘agissait plutôt, pour toute la francophonie, d‘une curiosité ŕ assouvir (que sont–ils devenus vingt–cinq ans apr';s?